|
1. Ramp up your networking. Join LinkedIn and Plaxo, and ask for recommendations from current and past coworkers. Use Twitter to update the world on your current projects as well as network with other like-minded individuals. Look for local networking groups, and start attending them。 提升你的關系網 加入LinkedIn和Plaxo,向當前和過去的同事征求建議。利用Twitter更新你目前計劃的范圍,擴大與其他志同道合個人的聯系。尋求當地的網絡群體,并加入進去。
9 u1 s( J+ w% Y% F S6 d; i; ] 2. Prepare for success. Consider registering a web site in your name. You can then create a professional-sounding email address that will encourage people to visit your web site. Get a professional photograph taken. This is for your web site, your advertising, or anything else that you will be doing to promote your image as a serious professional. Order your own business cards in your name with your web site and business number. Basic business cards can be obtained for a very reasonable rate at Vista print. If you don't want your cell phone ringing with business calls at work, consider a Skype In number, which will cost you just $60 a year。
. [7 y9 y% P1 n* ~; S 做好成功的準備 考慮以你的名字注冊一家網站。這樣,你就能創建一個給人印象深刻的職業電子郵件地址,并能鼓勵人們訪問你的網址。拍一張職業的照片。這將為你的網址,你的 廣告,或任何其它你所能做的提升自己職業形象的事情做準備。定制印有你的姓名、網址和公司電話號碼的自己的名片。基本的名片能夠在Vista print獲得非常合理的速度。如果你不想讓手機在上班的時候收到業務電話,就考慮使用Skype In號碼,每年只需花你60美元。
' x* F& r$ T% z6 V6 ~. m 3. Expand your skill set. If you’re in the right career, critically examine where you may be lacking in experience or qualifications. If you’re weak at giving presentations, now is the time to join Toastmasters. This will improve your public speaking ability and eventually add solid achievements to your resume. Upgrade your credentials. Is there a certification of some sort that you can achieve? Perhaps it is time to consider finishing your MBA。3 n0 @" C }, f5 U0 U+ {
擴展你的技能 如果你有份合適的職業,那么,就精確地審視你可能缺乏的經驗或資格。如果你不善表達,那么,現在就該加入Toastmasters。這將有助于提高你在公 共場合講話的能力,也將為你的簡歷添上實在的業績。升級你的文憑。看看你能獲得哪種證明。也許是考慮完成你的MBA的時候了。
0 A) E/ G. H5 U$ v 4. Start thinking of yourself as who you want to become. Rather than being a banker who paints as a hobby, you are an artist who supplements your income with your banking job. This inner psychology is very important to realizing your dream. If you always think of your dream as something you’ll be doing in the future, there’s a good chance it will always remain in the future. Claim it as your reality now, and that will encourage you to take action. If you’re in the habit of thinking it and believing it, doing it becomes much easier。
1 T* z, Y! Z( K( d; s 開始把自己看做你想做的那種人 與其做個銀行家,而把繪畫當成業余愛好,不如把自己當做靠銀行的工作增加收入的藝術家。這種內心的暗示對實現你的夢想很重要。如果你總是把夢想當成將來要 做的事,那么,它很可能永遠留在將來。現在就宣稱你的夢想就是現實,這樣會激勵你采取行動。如果你常常考慮自己的夢想,而且習慣了相信夢想,實現夢想就會 更容易。1 ^, Z+ b4 C( v5 j
5.Do something to earn money outside of your current job. Consider consulting or selling your creations. Having an outside income helps take the sting out of a miserable work situation. Working in a job that is a bad fit can be a demoralizing experience. Earning a second income is a consistent reminder that you are able to earn money apart from your main source of income. You may eventually find that you can turn your secondary income into a full-time business。
' s# Y9 B* h1 f, U/ s 做點掙外快的事情 考慮做做咨詢或出售你的創意。掙外快有助于使討厭的工作令人愉快。做一件不適合的工作可能是令人泄氣的經歷。掙到額外的收入會不斷地提醒你,你能從主要收入來源之外掙到錢。最終,你也許就會發現自己可以將產生第二收入的工作轉變為全職事業。
/ n8 P; G# v( N0 Y5 d7 O( b 6.Post a visible reminder that this job is only temporary. When I once worked in a job I hated, I helped bide my time by hanging a reminder on my bulletin board that said, “This is only temporary. De-invest。” Now this was a home office, so I had freedom over my environment. However, I would suggest you post something at work that will symbolize this concept for you. It could be a phrase like this abbreviated in a way that only you will understand. For example, if you want to become a novelist, post an image of your dream home office or the front cover of a book. Make sure this is in a location where you will see it frequently; every time those stressful moments at work arise, you’ll have this reminder: This is only temporary. I will not be doing this forever。: m* R, B5 g' T0 R. |* c! a; w/ R
醒目地標示這只是一個臨時工作 當我做令自己討厭的工作時,我等待時機的方式就是在電子告示牌上掛上提示:“這只是臨時的。完全是投資。”這是一個家庭辦公室,因此我能自由布置自己的工
* I1 {0 x# q0 l 作環境。不過,我建議你在工作時為自己發個郵件,把這個理念傳達給自己。你可以發送一個只有自己明白的像這樣的短語。比如,如果你想成為一名作家,就發送 一個你想象中的家庭辦公室圖像或一本書的封面。要保證把它顯示在你能經常看見的地方。每次在工作中感受到壓力增強時,你都會得到這樣的提醒:這只是臨時 的。不會永遠如此。- O$ @5 }' f1 E) |6 u/ j$ O" F+ w& E
7.Get busy in your off-work time. There are two halves to achieving a new reality: You must have time to dream, and you must take action. Give yourself time for creative visualization daily. Note ideas that come, and keep a record of these. Make a rule that you spend X amount of time daily taking action on your dreams. Artists produce artwork. Writers write. If you are not taking action, you will not achieve your dream。: T9 ^5 D. Q" S
在沒上班的時候就開始工作 要想獲得一種新的現實有兩部分:你必須有時間夢想,你必須采取行動。給自己時間,創造形象化的每一天。關注并記錄下出現的想法。形成每天花若干時間采取實 現夢想的行動的習慣。藝術家創作藝術作品。作家寫作品。如果你不采取行動,就不會實現夢想。1 O5 D8 p( U" N+ T6 x
8. View your current job as paid practice for your future dream job. Even in a miserable job, you have a wealth of opportunities to polish your skills. Have a boss who’s a hothead? This is your time to get paid to practice dealing with difficult people. Read about neuron linguistic programming (NLP), and give it a try. Find ways to streamline the processes at work. How can you be more efficient in dealing with email and phone messages? How can you better manage your time? Build good habits now that you will take with you when you leave。6 @9 u4 v; [7 m9 {: H( C
把目前的工作看成為未來夢想的工作付出的實踐 即使在一個令人厭惡的工作中,你也能獲得提高技能財富的機會。你的老板是個性急的人嗎?這正是你練習與難相處的人合作的機會。看看《神經語言學設計 (NLP)》,并付諸實踐。想辦法把工作流程合理化。如何才能更高效地處理電子郵件和電話留言?如何能更好地安排時間?現在就養成好習慣,等你離開的時候 你可以帶走這個好習慣。+ i. S) d3 f3 X+ I& ? W
9.Maintain a satisfactory job performance, but de-invest emotionally. This one takes practice, and meditation helps with this. Keep in mind that this job is temporary, so it is not worth your losing sleep over. Practice not engaging with people who try to push your buttons. Think of yourself as working for yourself, not for the company. Do your best to stay below the radar by making sure you are performing satisfactorily, but as much as possible, reduce work-related activities that consume your energy but have little to no return on investment。
3 [) w$ H) M, f6 Y 保持一個令人滿意的工作表現,不過不要全身心地投入進去。 這需要練習,深思也有助于此。牢記這是個臨時的工作,因此不值得你失眠。練習不要與試圖觸動你的人交戰。想象自己在為自己工作,而不是為公司工作。努力做 到表現令人滿意,而不引人注意,不過,盡力而為即可,減少消耗你的精力又幾乎沒有任何投資回報的與工作有關的活動。5 x/ ]7 Y; u# G/ ]
10.Get a life outside of work. This is vital to biding your time in a job you hate. When you have an active social life outside of the office, it becomes so much easier to tolerate mundane or stressful work. A balanced life helps to keep things in perspective。/ Y/ T* o3 r/ n7 Q8 v
爭取獲得工作以外的生活 這是在你痛恨的工作中等待良機的關鍵。 當你在辦公室以外獲得了積極的社會生活,忍受平淡或充滿壓力的工作就變得非常容易了。和諧的生活有助于保持對事物的洞察力。3 u( K8 _* N# m+ C5 }8 v
Employing all of these techniques will help reduce stress while you wait until the appropriate time to change jobs. By taking these steps you retain your sense of dignity and worth as well as prepare for success in your future work。
8 c% H! R1 [0 {" F 利用所有這些技巧將有助于降低你在等待變換工作的時機過程中受到的壓力。通過采取這些步驟,你保持了自己的尊嚴感和價值感,也為未來工作的成功做了充分的準備。6 R& b. ~% x6 O# M5 [, @
|
|