|
5#

樓主 |
發(fā)表于 2009-10-17 22:36:22
|
只看該作者
1、to assemble the two parts,body and cap, according to the locating pin.) t; f! J( E* s' A
組裝兩部分,身體和帽子,根據(jù)定位銷。
, ?) s. t& G" e: U4 t2、screws tightening torque for finishing:to see sp1009.
+ C1 F9 N o3 B* q, S7 I, d9 N3 I螺絲收緊加工扭矩:看到sp1009。9 s2 L6 b8 A% M) V* N' i6 m
3、part must be clean and free from bur./ y+ t3 ]" V* o c5 \, L
部分必須保持清潔,去除鐵屑。
) J3 c# y. {) r7 \5 D4、marking the classes with a felt:! o) z! H) Z1 M$ Y# {6 u
a- to the pin hole:stroke number corresponding to the pin hole boring class.0 V; C% j0 b; n- O3 k: C
b- on the cap:stroke number corresponding to the eccentric hole boring class.6 \8 |7 {- W8 w; g8 b
標(biāo)志類的感覺: + H( c" n8 S. b! i
a對銷孔:筆畫數(shù)對應(yīng)的銷孔鏜類。
' B6 j1 F9 L( t+ K- B& V8 Hb在帽:筆畫數(shù)對應(yīng)的偏心鏜孔類。8 q+ k$ k: ` R% |% D
5、after disassembling and reassembling of the connecting rod cap,the cylindricity of boring E should not be higher than 0,006.. ~0 Y! n3 Q1 t$ B
經(jīng)過拆解及連桿蓋,鉆孔的位置不應(yīng)該高于0.006圓柱重新組裝。
c' ?) n/ B$ D% O
, D! i6 O8 A. i: T2 }# zNotes注意(法語)
8 q0 q5 T. R5 S" F# l+ N; @7 s1. assembler les deux pieces,corps et chapeau,suivant le detrompeur.
( N p! G8 J D1 C% P8 e兩件組裝,身體和帽子,作為鍵槽。
) Z ^, J9 V$ w6 l" `2. couple de serrage des vis pour l’usinage de finition:voir SP1009.
5 T* `, F# Z; G- e d/ H0 y/ g: g最終加工扭矩螺絲:見SP1009。
/ r: l. k# [3 x7 D/ `3. piece proper et sans bavure.: l+ A- }. _! p2 G/ r
一塊適當(dāng)?shù)暮屯昝赖摹?font class="jammer">: B: ? b; t2 ?7 b, n* {; \; ?2 n( \
4. marquage des classes d’appairage au feutre:
# [# J$ K5 J; j. }' Y1 ~" `( Xa---vers le pied:nombre de traits correspondant 9 d* H1 v0 m8 D6 M4 E) o. J
a la classe d'alesage du pied.. T0 @( X2 S2 r# X% o
b---sur le chapeau:nombre de traits correspondant 1 `! m# _! m% }* u5 U3 Z
a la classe d'alesage de la tete de bielle.; u+ |- L1 d% V9 h
標(biāo)志類標(biāo)記配對: 5 f' Z6 r: C) u! t: ]/ g1 i2 z4 r u3 }
a.對腳:在相應(yīng)的筆畫數(shù) v6 U6 `' G3 Z) ~
一類孔腳。
% a& Q' v+ A* b2 |; mb.封面:在相應(yīng)的筆畫數(shù)( p4 c. V' `/ b
一類孔的連桿頭。0 X. b# I2 F/ i
5. apres demontage et remontage du chapeau de bielle,la cylindricite de l'alesage E ne doit pas etre superieur a 0.006
5 m- N- b" H* a! }8 L2 N5 }+ a拆除和重新組裝后,連桿蓋,電子圓柱孔不應(yīng)超過0.006
& U- V' s, E4 Q, f' F. L7 @2 h6 G
+ L1 M$ s$ V2 e. f3 R( e1 `7 wCountersink锪1 }+ p- b" N& L. h$ L
Tapped holes螺紋孔
. k: L$ l4 r/ l+ iBoring axis孔軸
1 n# q, A0 R+ ]5 d( l% mSee detail G G處局部放大 |
|